Si tratta di una storia creata per pubblicizzare i prodotti Hasbro, come la storia apparsa su Topolino negli anni '80 presente su questa stessa sezione del sito.
Due paroline sul lavoraccio: ho tradotto l'albo interamente dall'olandese, cosa che non consiglio a nessuno di fare in quanto non si capisce una singola parola! Ringrazio quindi il traduttore di Google che mi ha permesso di carpirne il senso! Siate quindi magnanimi se la traduzione non è letterale (tanto l'originale non lo conoscete!).
Come vedrete compaiono tanti riferimenti inesatti sui nostri amati personaggi, ma ho preferito mantenere la traduzione quanto più fedele all'originale, chiaramente era un modo di fare pubblicità svincolata dalla storia dei personaggi. A cominciare dal titolo: G.I.Joe: de internationale hende (G.I.Joe: gli eroi internazionali)!
Buona lettura a tutti e a dopo per i commenti.
PS.: se la visualizzazione dovesse risultare impegnativa, comunicatemi il modo migliore per postarvi questo materiale.
SS

















