Pagina 1 di 1

Cosa ci siamo persi nel doppiaggio Italiano di Rise of Cobra

Inviato: 20/11/2009, 11:12
da lucius
Topic dedicato a tutto quello che non è stato passato bene in Italiano di Rise of Cobra.

Sembra che nella versione in Inglese Joseph Gordon-Levitt, parli con una voce simile a quella del Comandante Cobra nei cartoni. Il doppiaggio ha perso questa caratteristica, visto che il Cobra Commander parla più come Darth Vader.

Re: Cosa ci siamo persi nel doppiaggio Italiano di Rise of Cobra

Inviato: 20/11/2009, 11:16
da AlexEyes
lucius ha scritto:Topic dedicato a tutto quello che non è stato passato bene in Italiano di Rise of Cobra.

Sembra che nella versione in Inglese Joseph Gordon-Levitt, parli con una voce simile a quella del Comandante Cobra nei cartoni. Il doppiaggio ha perso questa caratteristica, visto che il Cobra Commander parla più come Darth Vader.


E' vero !!! Infatti nei titoli di coda una delle figure importanti che seono state usate per "allenare gli attori" è il "Dialect trainer" , probabilmente usato per l' accento di Destro , per la Baroness etc. Nella versione in italiano il doppiaggio non ha tenuto minimamente conto delle varie nazionalità dei personaggi...come al solito ci faccio riconoscere. x(

Re: Cosa ci siamo persi nel doppiaggio Italiano di Rise of Cobra

Inviato: 20/11/2009, 11:54
da Viper69
infatti è da vedere assolutamente in lingua originale!
Destro per esempio è spettacolare con il suo accento e in italiano perde di senso anche la caratterizzazione del personaggio