Il significato dei nomi dei GI Joe
Autore
Messaggio
- Dashiell
- Non connesso
- Captain
- Messaggi: 1533
- Iscritto il: 18/09/2009, 14:06
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
- Località: Roma
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
1986
Beach Head
L'equivalente italiano di Beach Head è “testa di ponte”, termine militare che indica una posizione sicura acquisita su un litorale in grado di offrire copertura alle truppe durante lo sbarco.
Dial-Tone
In telefonia il dial-tone (segnale di centrale) è il suono che si ha al distacco della cornetta telefonica per indicare la disponibilità di linea.
Hawk
Vedi 1982.
Iceberg
Massa di ghiaccio staccatasi da un ghiacciaio e galleggiante alla deriva nel mare.
Leatherneck
Collo di cuoio. Soprannome dato a chi appartiene al corpo dei Marines. Il termine deriva da un collare di cuoio che a partire dal 1798 fino al 1872 veniva indossato da ogni marine per migliorare la postura. La famosa uniforme blu dei Marines (quella di Gung-Ho v2) rende omaggio a questa tradizione con un piccolo colletto.
Lifeline
La lifeline (linea della vita) è la linea della macchina di monitoraggio utilizzata negli ospedali per rilevare i valori critici.
Low-Light
Luce bassa, poca luce.
Mainframe
Tipologia di computer caratterizzata da prestazioni di elaborazione di alto livello di tipo centralizzato.
Roadblock
Vedi 1984.
Sci-Fi
SCIence FIction. Fantascienza.
Wet-Suit
Muta subacquea.
Claymore
La claymore è una mina antiuomo direzionabile ma è anche un tipo di spada scozzese risalente al medioevo. Non so quale sia il legame con il personaggio.
Cross-Country
Fuoristrada. Termine utilizzato in numerosi sport per indicare gare campestri di velocità.
Lift-Ticket
Biglietto per lo ski lift.
Sgt. Slaugter
Vedi 1985
The Fridge
Diminutivo di “The Refrigerator” soprannome di William Perry, giocatore di football americano.
B.A.T.s
Battle Android Troopers. Truppe androidi da battaglia. Il nome originariamente doveva essere Battle Android Tactical.
Dr. Mindbender
Sul fatto che il buon dottore sia vestito in modo un po’ trasgressivo ci abbiamo ironizzato tutti. Ora mind sta per mente e va bene ma facendo una ricerca ho trovato che bender è un termine inglese che sta per finocchio/travestito :
http://www.wordreference.com/enit/bender
https://it.wikipedia.org/wiki/Gender_bender
Senza parole……
Monkeywrench
In slang Monkeywrench (scimmia - chiave inglese) significa mandare all’aria, mandare a monte. Anche in questo caso, come per tutti i primi Dreadnok, il nome è legato alla specialità visto che è un maniaco degli esplosivi.
Vipers
Vipere
Zandar
Nessuna origine particolare. Si lega bene con Zartan e Zarana.
Zarana
Come Zandar nessuna origine particolare. Si lega bene con Zartan e Zandar.
A.V.A.C.
Air Viper Advanced Class. Vipera dell’aria di classe avanzata.
Motor-Viper
Vipera motorizzata, con motore.
Serpentor
Probabilmente dall’unione di serpent e imperator.
Strato-Viper
Strato è il diminutivo di stratosphere. Vipera della stratosfera.
Thrasher
Chi bastona, bastonatore. La sua arma è un bastone da Lacrosse (sport nazionale canadese).
Beach Head
L'equivalente italiano di Beach Head è “testa di ponte”, termine militare che indica una posizione sicura acquisita su un litorale in grado di offrire copertura alle truppe durante lo sbarco.
Dial-Tone
In telefonia il dial-tone (segnale di centrale) è il suono che si ha al distacco della cornetta telefonica per indicare la disponibilità di linea.
Hawk
Vedi 1982.
Iceberg
Massa di ghiaccio staccatasi da un ghiacciaio e galleggiante alla deriva nel mare.
Leatherneck
Collo di cuoio. Soprannome dato a chi appartiene al corpo dei Marines. Il termine deriva da un collare di cuoio che a partire dal 1798 fino al 1872 veniva indossato da ogni marine per migliorare la postura. La famosa uniforme blu dei Marines (quella di Gung-Ho v2) rende omaggio a questa tradizione con un piccolo colletto.
Lifeline
La lifeline (linea della vita) è la linea della macchina di monitoraggio utilizzata negli ospedali per rilevare i valori critici.
Low-Light
Luce bassa, poca luce.
Mainframe
Tipologia di computer caratterizzata da prestazioni di elaborazione di alto livello di tipo centralizzato.
Roadblock
Vedi 1984.
Sci-Fi
SCIence FIction. Fantascienza.
Wet-Suit
Muta subacquea.
Claymore
La claymore è una mina antiuomo direzionabile ma è anche un tipo di spada scozzese risalente al medioevo. Non so quale sia il legame con il personaggio.
Cross-Country
Fuoristrada. Termine utilizzato in numerosi sport per indicare gare campestri di velocità.
Lift-Ticket
Biglietto per lo ski lift.
Sgt. Slaugter
Vedi 1985
The Fridge
Diminutivo di “The Refrigerator” soprannome di William Perry, giocatore di football americano.
B.A.T.s
Battle Android Troopers. Truppe androidi da battaglia. Il nome originariamente doveva essere Battle Android Tactical.
Dr. Mindbender
Sul fatto che il buon dottore sia vestito in modo un po’ trasgressivo ci abbiamo ironizzato tutti. Ora mind sta per mente e va bene ma facendo una ricerca ho trovato che bender è un termine inglese che sta per finocchio/travestito :
http://www.wordreference.com/enit/bender
https://it.wikipedia.org/wiki/Gender_bender
Senza parole……
Monkeywrench
In slang Monkeywrench (scimmia - chiave inglese) significa mandare all’aria, mandare a monte. Anche in questo caso, come per tutti i primi Dreadnok, il nome è legato alla specialità visto che è un maniaco degli esplosivi.
Vipers
Vipere
Zandar
Nessuna origine particolare. Si lega bene con Zartan e Zarana.
Zarana
Come Zandar nessuna origine particolare. Si lega bene con Zartan e Zandar.
A.V.A.C.
Air Viper Advanced Class. Vipera dell’aria di classe avanzata.
Motor-Viper
Vipera motorizzata, con motore.
Serpentor
Probabilmente dall’unione di serpent e imperator.
Strato-Viper
Strato è il diminutivo di stratosphere. Vipera della stratosfera.
Thrasher
Chi bastona, bastonatore. La sua arma è un bastone da Lacrosse (sport nazionale canadese).
Ultima modifica di Dashiell il 26/12/2015, 13:46, modificato 2 volte in totale.
Dashiell R. Faireborn
Airborne School - Ranger School - Special Forces School - Flight Warrant Officers School
Airborne School - Ranger School - Special Forces School - Flight Warrant Officers School
- Viper69
- Non connesso
- Moderatore
- Messaggi: 2587
- Iscritto il: 19/10/2009, 16:04
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: Cobra
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
Che dire, lavoro impeccabile come sempre
Posso ribadire che comunque alcuni nomi sono stati utilizzati proprio per il doppio significato / gioco di parole (per esempio Monkeywrench), quindi non potranno essere mai tradotti in modo preciso.
Posso ribadire che comunque alcuni nomi sono stati utilizzati proprio per il doppio significato / gioco di parole (per esempio Monkeywrench), quindi non potranno essere mai tradotti in modo preciso.
FORZA IRRESISTIBILE
CON BRACCIA SNODABILI ED IN ASSETTO DA GUERRA
CON BRACCIA SNODABILI ED IN ASSETTO DA GUERRA
- Dashiell
- Non connesso
- Captain
- Messaggi: 1533
- Iscritto il: 18/09/2009, 14:06
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
- Località: Roma
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
Ma sicuramente ci sono dei giochi di parole che mi sfuggono e mi sto accorgendo che è un lavoro più grande delle mie capacità (anche perchè sono una sega in inglese) ma è una cosa che ho sempre voluto fare fin da bambino e invece di tenerla per me l'ho voluta condividere con tutti.
Comunque al di la di alcuni nomi ovvi come Viper o Motor-Viper che ho inserito tanto per non lasciare dei vuoti, o Monkeywrench che ho sempre tradotto come scimmia strappatrice ignorando gli altri significati, ho scoperto cose interessanti come ad esempio su Leatherneck, Deep Six o Keel Haul.
E soprattutto su Mindbender che mi ha lasciato alquanto basito.
Comunque al di la di alcuni nomi ovvi come Viper o Motor-Viper che ho inserito tanto per non lasciare dei vuoti, o Monkeywrench che ho sempre tradotto come scimmia strappatrice ignorando gli altri significati, ho scoperto cose interessanti come ad esempio su Leatherneck, Deep Six o Keel Haul.
E soprattutto su Mindbender che mi ha lasciato alquanto basito.
Dashiell R. Faireborn
Airborne School - Ranger School - Special Forces School - Flight Warrant Officers School
Airborne School - Ranger School - Special Forces School - Flight Warrant Officers School
- Techno-Viper
- Non connesso
- Moderatore
- Messaggi: 1727
- Iscritto il: 31/12/2011, 0:15
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
Grandissimo lavoro, Dashiell! Complimenti vivissimi!
Aggiungo qualche informazione che ho reperito:
Devo andare a rileggermi la sua filecard per vedere di capire meglio il legame fra il personaggio e questo particolare attrezzo.
Che voi sappiate, nell'universo modern s'è mai fatto riferimento ad una possibile omosessualità di Mindbender? La cosa oggi dovrebbe essere normalissima, visto che hanno ideato perfino i Transformers omosessuali nei fumetti IDW...
Aggiungo qualche informazione che ho reperito:
In realtà Monkeywrench è proprio il termine americano per la chiave inglese idraulica. Il "monkey" all'interno della parola non c'entra con la scimmia, ma, citando wikipedia: "The World English Dictionary gives a nautical definition for monkey, as a modifier denoting a small light structure or piece of equipment contrived to suit an immediate purpose: a monkey foresail ; a monkey bridge."Dashiell ha scritto:Monkeywrench
Devo andare a rileggermi la sua filecard per vedere di capire meglio il legame fra il personaggio e questo particolare attrezzo.
"Mindbender" significa "piegatore di cervelli", viene usato anche per "rompicapo". Il nome è chiaramente riferito all'attività del buon doc di inquisitore e controllore di menti, però questo significato che hai scoperto è davvero interessante! Innocente coincidenza, oppure qualcuno s'è divertito ad infilare una sfumatura trasgressiva all'epoca?Dashiell ha scritto:E soprattutto su Mindbender che mi ha lasciato alquanto basito.
Che voi sappiate, nell'universo modern s'è mai fatto riferimento ad una possibile omosessualità di Mindbender? La cosa oggi dovrebbe essere normalissima, visto che hanno ideato perfino i Transformers omosessuali nei fumetti IDW...
"Non tollero che le mie opinioni vengano messe in discussione da un guitto trasformista!"
- Wild Bill
- Non connesso
- Lieutenant
- Messaggi: 1377
- Iscritto il: 26/02/2014, 22:28
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
Techno-Viper ha scritto:Grandissimo lavoro, Dashiell! Complimenti vivissimi!
Aggiungo qualche informazione che ho reperito:
In realtà Monkeywrench è proprio il termine americano per la chiave inglese idraulica. Il "monkey" all'interno della parola non c'entra con la scimmia, ma, citando wikipedia: "The World English Dictionary gives a nautical definition for monkey, as a modifier denoting a small light structure or piece of equipment contrived to suit an immediate purpose: a monkey foresail ; a monkey bridge."Dashiell ha scritto:Monkeywrench
Devo andare a rileggermi la sua filecard per vedere di capire meglio il legame fra il personaggio e questo particolare attrezzo.
"Mindbender" significa "piegatore di cervelli", viene usato anche per "rompicapo". Il nome è chiaramente riferito all'attività del buon doc di inquisitore e controllore di menti, però questo significato che hai scoperto è davvero interessante! Innocente coincidenza, oppure qualcuno s'è divertito ad infilare una sfumatura trasgressiva all'epoca?Dashiell ha scritto:E soprattutto su Mindbender che mi ha lasciato alquanto basito.
Che voi sappiate, nell'universo modern s'è mai fatto riferimento ad una possibile omosessualità di Mindbender? La cosa oggi dovrebbe essere normalissima, visto che hanno ideato perfino i Transformers omosessuali nei fumetti IDW...
"sturdy construction for rugged play"
- joecolton79
- Non connesso
- Sergeant
- Messaggi: 527
- Iscritto il: 06/10/2012, 12:42
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
.
Ultima modifica di joecolton79 il 19/04/2022, 10:43, modificato 1 volta in totale.
- Techno-Viper
- Non connesso
- Moderatore
- Messaggi: 1727
- Iscritto il: 31/12/2011, 0:15
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
Già, infatti...joecolton79 ha scritto: Eh vabbè, erano gli anni 80!
"Non tollero che le mie opinioni vengano messe in discussione da un guitto trasformista!"
- Dashiell
- Non connesso
- Captain
- Messaggi: 1533
- Iscritto il: 18/09/2009, 14:06
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
- Località: Roma
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
1987
Chuckles
Risatine, risate sotto i baffi.
Crazylegs
Gambe pazze. Non mi viene in mente nessun legame con il personaggio.
Falcon
Falco. Originariamente Falcon sarebbe dovuto essere il figlio o il fratello di Hawk (da questo deriva la somiglianza dei nomi visto che anche Hawk vuol dire falco).
http://gijoe.wikia.com/wiki/Lt._Falcon
Fast Draw
Fast draw (estrazione rapida) è la tecnica utilizzata dai pistoleri del vecchio West per estrarre velocemente la pistola e sparare come ad esempio durante un duello. Nella sua filecard c’è scritto che Fast Draw si sente infatti proprio come un pistolero del Far West.
Gung-Ho
Vedi 1983
Jinx
Iettatore/iettatrice, sfortuna.
Law & Order
Legge & Ordine.
Outback
Il termine outback si riferisce, genericamente, alle aree interne più remote, semi-desertiche, del continente australiano. Può essere tradotto anche con fuori mano.
Psyche-Out
Innervosire, mandare nel panico.
Sneak Peek
Strisciare sbirciare.
Tunel Rat
Topo di galleria. Durante la guerra del Vietnam i Viet Cong usavano creare una fitta rete di complessi sotterranei utilizzati come rifugi, centri di comando e passaggi segreti. I tunnel rat erano i soldati che si occupavano di ucciderne gli occupanti e distruggere le strutture con esplosivo. In genere di bassa statura erano equipaggiati solo di pistola e torcia.
Mercer
Commerciante di tessuti, merciaio. Credevo stesse per mercenario e invece....
Red Dog
In italiano cane rosso è il nome di un'azione difensiva nel football americano.
Taurus
Segno zodiacale o costellazione del Toro.
Back-Stop
Nel gioco del baseball è il ricevitore. Può essere tradotto anche con misura di sicurezza o arresto.
Hardtop
Capote rigida che si applica alle auto cabriolet.
Payload
In astronautica si dice carico utile o payload (carico pagante) tutto ciò che viene portato nello spazio attraverso l'utilizzo di un vettore.
Rumbler
Chi fa una rissa o chi brontola, chi si lamenta di qualcosa.
Steam-Roller
Rullo compressore, forza distruttrice.
Starduster
Chi spolvera le stelle (più o meno).
Steel Brigade
Brigata d’acciaio.
Avalanche
Valanga
Blaster
Chi fa esplodere, scoppiare.
Blocker
Chi blocca, ostacola.
Dodger
Evasivo, colui che schiva.
Knockdown
Colpo capace di abbattere un avversario.
Maverick
Anticonformista. E’ anche il soprannome utilizzato dal protagonista in Top Gun, film del 1986, coincidenza vuole che l'antagonista si chiami.... Ace.
Big Boa
Grande Boa. Il boa è un serpente di dimensioni notevoli capace di stritolare anche grandi prede. Big Boa fu pensato come rivale di Rocky Balboa (c'è assonanza tra i due nomi).
Croc Master
Abbreviazione di crocodile master (signore del coccodrillo)
Crystal Ball
Sfera di cristallo. Si dice che sia stato creato su suggerimento del figlio di Stephen King (il quale avrebbe scritto anche la filecard), grande appassionato dei GI Joe, che voleva un mago nei cattivi.
Sembra che il personaggio sia il meno amato dai fan.
Raptor
Rapace, predatore.
Techno-Viper
Techno abbreviazione di technological. Non credo che si riferisca al genere musicale altrimenti avrei voluto anche un Disco-Viper.
Gyro-Viper
Gyro è un prefisso per alcuni strumenti che ruotano. Si può tradurre con giro (es. girocottero, giroscopio).
Ice Viper
Vipera del ghiaccio
Sea Slug
Lumaca di mare. Invertebrato marino che più o meno ricorda la lumaca terrestre. Ne esistono di diverse specie ma non sono riuscito a trovare il corrispettivo nome italiano.
https://en.wikipedia.org/wiki/Sea_slug
Era anche il nome del primo missile terra-aria per la difesa delle navi britanniche.
W.O.R.M.S.
WORMS che si traduce con vermi è l’acronimo di Weapons Ordnance Rugged Machine Specialist che sta più o meno per specialista di semoventi di artiglieria pesante.
Zanzibar
Arcipelago situato nell'Oceano Indiano di fronte alla costa orientale della Tanzania. Non so che relazione ci sia con il personaggio visto che è nato nell’arcipelago delle Cayman.
Chuckles
Risatine, risate sotto i baffi.
Crazylegs
Gambe pazze. Non mi viene in mente nessun legame con il personaggio.
Falcon
Falco. Originariamente Falcon sarebbe dovuto essere il figlio o il fratello di Hawk (da questo deriva la somiglianza dei nomi visto che anche Hawk vuol dire falco).
http://gijoe.wikia.com/wiki/Lt._Falcon
Fast Draw
Fast draw (estrazione rapida) è la tecnica utilizzata dai pistoleri del vecchio West per estrarre velocemente la pistola e sparare come ad esempio durante un duello. Nella sua filecard c’è scritto che Fast Draw si sente infatti proprio come un pistolero del Far West.
Gung-Ho
Vedi 1983
Jinx
Iettatore/iettatrice, sfortuna.
Law & Order
Legge & Ordine.
Outback
Il termine outback si riferisce, genericamente, alle aree interne più remote, semi-desertiche, del continente australiano. Può essere tradotto anche con fuori mano.
Psyche-Out
Innervosire, mandare nel panico.
Sneak Peek
Strisciare sbirciare.
Tunel Rat
Topo di galleria. Durante la guerra del Vietnam i Viet Cong usavano creare una fitta rete di complessi sotterranei utilizzati come rifugi, centri di comando e passaggi segreti. I tunnel rat erano i soldati che si occupavano di ucciderne gli occupanti e distruggere le strutture con esplosivo. In genere di bassa statura erano equipaggiati solo di pistola e torcia.
Mercer
Commerciante di tessuti, merciaio. Credevo stesse per mercenario e invece....
Red Dog
In italiano cane rosso è il nome di un'azione difensiva nel football americano.
Taurus
Segno zodiacale o costellazione del Toro.
Back-Stop
Nel gioco del baseball è il ricevitore. Può essere tradotto anche con misura di sicurezza o arresto.
Hardtop
Capote rigida che si applica alle auto cabriolet.
Payload
In astronautica si dice carico utile o payload (carico pagante) tutto ciò che viene portato nello spazio attraverso l'utilizzo di un vettore.
Rumbler
Chi fa una rissa o chi brontola, chi si lamenta di qualcosa.
Steam-Roller
Rullo compressore, forza distruttrice.
Starduster
Chi spolvera le stelle (più o meno).
Steel Brigade
Brigata d’acciaio.
Avalanche
Valanga
Blaster
Chi fa esplodere, scoppiare.
Blocker
Chi blocca, ostacola.
Dodger
Evasivo, colui che schiva.
Knockdown
Colpo capace di abbattere un avversario.
Maverick
Anticonformista. E’ anche il soprannome utilizzato dal protagonista in Top Gun, film del 1986, coincidenza vuole che l'antagonista si chiami.... Ace.
Big Boa
Grande Boa. Il boa è un serpente di dimensioni notevoli capace di stritolare anche grandi prede. Big Boa fu pensato come rivale di Rocky Balboa (c'è assonanza tra i due nomi).
Croc Master
Abbreviazione di crocodile master (signore del coccodrillo)
Crystal Ball
Sfera di cristallo. Si dice che sia stato creato su suggerimento del figlio di Stephen King (il quale avrebbe scritto anche la filecard), grande appassionato dei GI Joe, che voleva un mago nei cattivi.
Sembra che il personaggio sia il meno amato dai fan.
Raptor
Rapace, predatore.
Techno-Viper
Techno abbreviazione di technological. Non credo che si riferisca al genere musicale altrimenti avrei voluto anche un Disco-Viper.
Gyro-Viper
Gyro è un prefisso per alcuni strumenti che ruotano. Si può tradurre con giro (es. girocottero, giroscopio).
Ice Viper
Vipera del ghiaccio
Sea Slug
Lumaca di mare. Invertebrato marino che più o meno ricorda la lumaca terrestre. Ne esistono di diverse specie ma non sono riuscito a trovare il corrispettivo nome italiano.
https://en.wikipedia.org/wiki/Sea_slug
Era anche il nome del primo missile terra-aria per la difesa delle navi britanniche.
W.O.R.M.S.
WORMS che si traduce con vermi è l’acronimo di Weapons Ordnance Rugged Machine Specialist che sta più o meno per specialista di semoventi di artiglieria pesante.
Zanzibar
Arcipelago situato nell'Oceano Indiano di fronte alla costa orientale della Tanzania. Non so che relazione ci sia con il personaggio visto che è nato nell’arcipelago delle Cayman.
Dashiell R. Faireborn
Airborne School - Ranger School - Special Forces School - Flight Warrant Officers School
Airborne School - Ranger School - Special Forces School - Flight Warrant Officers School
- Apocalypse
- Non connesso
- Sergeant
- Messaggi: 522
- Iscritto il: 07/07/2010, 2:50
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
Mindbender è piegatore di menti: to bend = piegare.
Un pò come Bender di Futurama che è un robot piegatore, come da ep. 1 della serie
Un pò come Bender di Futurama che è un robot piegatore, come da ep. 1 della serie
- Shipwreck75
- Non connesso
- Colonel
- Messaggi: 3144
- Iscritto il: 22/10/2011, 19:54
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
In merito a Mindbender, non credo proprio che il termine "bender" sia stato dato al dentista pazzo con la valenza da "invertito" et similiia.
Leggendo nel link di wikipedia postato dal buon Dashiell, si parla di questo modo di tradurre la parola "bender" con una stretta connessione alla cosiddetta "teoria queer"; ho quindi cliccato sul termine "teoria queer" , e pare che essa stessa sia stata definita per la prima volta in questo modo solo nel 1990.
A mio parere quindi Mindbender, che è ben antecedente al 1990, significa semplicemente: "colui che piega le menti"; ho anche provato a cercare su vocabolari cartacei, quelli che utilizzavo decadi fa per capirci (antecedenti alla metà degli anni '80) e non ho trovato nessuna connotazione riguardante l'orientamento sessuale di una persona legato al termine "bender".
Leggendo nel link di wikipedia postato dal buon Dashiell, si parla di questo modo di tradurre la parola "bender" con una stretta connessione alla cosiddetta "teoria queer"; ho quindi cliccato sul termine "teoria queer" , e pare che essa stessa sia stata definita per la prima volta in questo modo solo nel 1990.
A mio parere quindi Mindbender, che è ben antecedente al 1990, significa semplicemente: "colui che piega le menti"; ho anche provato a cercare su vocabolari cartacei, quelli che utilizzavo decadi fa per capirci (antecedenti alla metà degli anni '80) e non ho trovato nessuna connotazione riguardante l'orientamento sessuale di una persona legato al termine "bender".
- Shipwreck75
- Non connesso
- Colonel
- Messaggi: 3144
- Iscritto il: 22/10/2011, 19:54
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
Però c'è la Rock-Viper eh? Bisogna solo aspettare il suo anno di uscitaDashiell ha scritto:Techno-Viper
Techno abbreviazione di technological. Non credo che si riferisca al genere musicale altrimenti avrei voluto anche un Disco-Viper.
- Dashiell
- Non connesso
- Captain
- Messaggi: 1533
- Iscritto il: 18/09/2009, 14:06
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
- Località: Roma
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
Meglio così Shippy. Si tratta pur sempre di un prodotto destinato ai bambini e un significato del genere mi aveva alquanto preoccupato. Quindi Mindbender = piegatore di menti. Certo però che con quel look il dubbio viene...Shipwreck75 ha scritto:In merito a Mindbender, non credo proprio che il termine "bender" sia stato dato al dentista pazzo con la valenza da "invertito" et similiia.
Leggendo nel link di wikipedia postato dal buon Dashiell, si parla di questo modo di tradurre la parola "bender" con una stretta connessione alla cosiddetta "teoria queer"; ho quindi cliccato sul termine "teoria queer" , e pare che essa stessa sia stata definita per la prima volta in questo modo solo nel 1990.
A mio parere quindi Mindbender, che è ben antecedente al 1990, significa semplicemente: "colui che piega le menti"; ho anche provato a cercare su vocabolari cartacei, quelli che utilizzavo decadi fa per capirci (antecedenti alla metà degli anni '80) e non ho trovato nessuna connotazione riguardante l'orientamento sessuale di una persona legato al termine "bender".
Dashiell R. Faireborn
Airborne School - Ranger School - Special Forces School - Flight Warrant Officers School
Airborne School - Ranger School - Special Forces School - Flight Warrant Officers School
- Dashiell
- Non connesso
- Captain
- Messaggi: 1533
- Iscritto il: 18/09/2009, 14:06
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
- Località: Roma
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
1988
Blizzard
Vento polare misto a neve che soffia nelle regioni settentrionali dell'America.
Budo
Da wikipedia:
Il budo è la via marziale giapponese. Il termine è composto dagli ideogrammi kanji bu e dō, che si possono tradurre come "Via marziale", "Via della guerra", oppure "Via che conduce alla pace", "Via che conduce alla cessazione della guerra attraverso il disarmo".
Charbroil
Grigliare, cuocere alla griglia.
Hardball
Utilizzato come sinonimo del baseball per differenziarlo dal softball.
Può avere anche il significato di gioco duro.
Hit & Run
Termine utilizzato per indicare un incidente con omissione di soccorso. Nella filecard di Hit & Run è scritto che da piccolo ha perso i genitori in un incidente stradale.
Può essere inteso anche come la capacità del personaggio di colpire (l’avversario) e correre via.
Lightfoot
Piede leggero, piè veloce. Nome adatto ad un esperto di esplosivi.
Muskrat
Topo muschiato. Animale semiacquatico di medie dimensioni originario del Nordamerica
Repeater
Ripetitore. Nel caso di un fucile si può tradurre con “a ripetizione”.
Shockwave
Onda d’urto, violenta reazione.
Spearhead
Capeggiare, essere alla testa di qualcosa.
Storm Shadow
Vedi 1984
Armadillo
L’animale con la corazza. Niente di più.
Ghostrider
Il rider è chi cavalca qualcosa, anche una moto o una bici. Quindi è tipo cavalcatore fantasma. Se poi pensiamo che l'aereo pilotato da Ghostrider, il Phantom X-19, utilizza la tecnologia stealth e quindi è "invisibile" come un fantasma....
Sgt Slaughter
Vedi 1985
Skidmark
Il segno della frenata.
Wildcard
Il jolly delle carte. Ma che ci azzecca con il personaggio?
Windmill
Mulino a vento. Girandola.
Astro-Viper
Vipera astrale, vipera astronauta.
Hydro-Vipers
Idro-vipera, vipera idrica.
Iron Grenadiers
Granatieri di ferro.
Da wikipedia: “Il granatiere è stato una figura di militare specializzato di fanteria degli eserciti della fine del XVII secolo e degli inizi del XVIII secolo, il cui ruolo era di condurre l'attacco nelle operazioni di assedio ed in generale di assalto.
Veniva selezionato fra i soggetti più alti e robusti perché doveva lanciare il più lontano possibile la propria arma caratteristica, la granata, antesignana della bomba a mano.”
Vista la loro importanza e imponenza vennero adibiti a guardie del corpo dei sovrani.
Road Pig
Pensavo nascondesse qualche significato particolare ma vuol dire semplicemente quello che c’è scritto: maiale di strada.
Toxo-Viper
Toxo è un prefisso alternativo per toxi o tox. Toxo-Viper può essere tradotto con vipera tossica o tossicologica.
Voltar
???
Non sono riuscito a trovare niente riguardo questo nome.
Destro
Vedi 1983
Ferret
Furetto.
Faccio fatica a trovare un nesso con il personaggio.
Nullifier
Annullatore, nullificatore.
Secto-Viper
Secto diminutivo di sector? Settore vipera?
Si richiede aiutino!
Star-Viper
Vipera stellare, delle stelle.
Blizzard
Vento polare misto a neve che soffia nelle regioni settentrionali dell'America.
Budo
Da wikipedia:
Il budo è la via marziale giapponese. Il termine è composto dagli ideogrammi kanji bu e dō, che si possono tradurre come "Via marziale", "Via della guerra", oppure "Via che conduce alla pace", "Via che conduce alla cessazione della guerra attraverso il disarmo".
Charbroil
Grigliare, cuocere alla griglia.
Hardball
Utilizzato come sinonimo del baseball per differenziarlo dal softball.
Può avere anche il significato di gioco duro.
Hit & Run
Termine utilizzato per indicare un incidente con omissione di soccorso. Nella filecard di Hit & Run è scritto che da piccolo ha perso i genitori in un incidente stradale.
Può essere inteso anche come la capacità del personaggio di colpire (l’avversario) e correre via.
Lightfoot
Piede leggero, piè veloce. Nome adatto ad un esperto di esplosivi.
Muskrat
Topo muschiato. Animale semiacquatico di medie dimensioni originario del Nordamerica
Repeater
Ripetitore. Nel caso di un fucile si può tradurre con “a ripetizione”.
Shockwave
Onda d’urto, violenta reazione.
Spearhead
Capeggiare, essere alla testa di qualcosa.
Storm Shadow
Vedi 1984
Armadillo
L’animale con la corazza. Niente di più.
Ghostrider
Il rider è chi cavalca qualcosa, anche una moto o una bici. Quindi è tipo cavalcatore fantasma. Se poi pensiamo che l'aereo pilotato da Ghostrider, il Phantom X-19, utilizza la tecnologia stealth e quindi è "invisibile" come un fantasma....
Sgt Slaughter
Vedi 1985
Skidmark
Il segno della frenata.
Wildcard
Il jolly delle carte. Ma che ci azzecca con il personaggio?
Windmill
Mulino a vento. Girandola.
Astro-Viper
Vipera astrale, vipera astronauta.
Hydro-Vipers
Idro-vipera, vipera idrica.
Iron Grenadiers
Granatieri di ferro.
Da wikipedia: “Il granatiere è stato una figura di militare specializzato di fanteria degli eserciti della fine del XVII secolo e degli inizi del XVIII secolo, il cui ruolo era di condurre l'attacco nelle operazioni di assedio ed in generale di assalto.
Veniva selezionato fra i soggetti più alti e robusti perché doveva lanciare il più lontano possibile la propria arma caratteristica, la granata, antesignana della bomba a mano.”
Vista la loro importanza e imponenza vennero adibiti a guardie del corpo dei sovrani.
Road Pig
Pensavo nascondesse qualche significato particolare ma vuol dire semplicemente quello che c’è scritto: maiale di strada.
Toxo-Viper
Toxo è un prefisso alternativo per toxi o tox. Toxo-Viper può essere tradotto con vipera tossica o tossicologica.
Voltar
???
Non sono riuscito a trovare niente riguardo questo nome.
Destro
Vedi 1983
Ferret
Furetto.
Faccio fatica a trovare un nesso con il personaggio.
Nullifier
Annullatore, nullificatore.
Secto-Viper
Secto diminutivo di sector? Settore vipera?
Si richiede aiutino!
Star-Viper
Vipera stellare, delle stelle.
Dashiell R. Faireborn
Airborne School - Ranger School - Special Forces School - Flight Warrant Officers School
Airborne School - Ranger School - Special Forces School - Flight Warrant Officers School
- Techno-Viper
- Non connesso
- Moderatore
- Messaggi: 1727
- Iscritto il: 31/12/2011, 0:15
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
Volevo aggiungere ancora qualcosa in merito al nostro buon Dr. Mindbender
Chiarito che "Mindbender" significa "piegatore di cervelli" e basta, e che vale anche quanto aggiunto da Shippy circa il linguaggio "queer" approdato solo negli anni '90, resta però un altro fatto. Nel quarto episodio di "Arise, Serpentor, Arise", subito prima che Serpentor stesso finalmente sorga, pare che l'esperimento sia fallito ancora una volta, ed il Comandante Cobra, ridacchiando, dice: "You failed again, Fender Bender!".
Ora, "fender bender" significa letteralmente "piegatore di paraurti", ed è un termine slang che indica quando due macchine cozzano in maniera non grave, ed il paraurti posteriore viene piegato da quello anteriore della macchina che cozza. In slang giovanile, però, sta anche ad indicare un rapporto anale, anche in ambito eterosessuale, e questo da ben prima degli anni '80.
Sicuramente, nell'episodio Sunbow il Comandante Cobra sfotte Mindbender in maniera innocente, giocando sull'assonanza Mindbender e Fender Bender senza implicazioni sessuali, ma, visto questo doppio significato slang e l'abbigliamento eccentrico del doc, la cosa assume una sfumatura alquanto divertente
Chiarito che "Mindbender" significa "piegatore di cervelli" e basta, e che vale anche quanto aggiunto da Shippy circa il linguaggio "queer" approdato solo negli anni '90, resta però un altro fatto. Nel quarto episodio di "Arise, Serpentor, Arise", subito prima che Serpentor stesso finalmente sorga, pare che l'esperimento sia fallito ancora una volta, ed il Comandante Cobra, ridacchiando, dice: "You failed again, Fender Bender!".
Ora, "fender bender" significa letteralmente "piegatore di paraurti", ed è un termine slang che indica quando due macchine cozzano in maniera non grave, ed il paraurti posteriore viene piegato da quello anteriore della macchina che cozza. In slang giovanile, però, sta anche ad indicare un rapporto anale, anche in ambito eterosessuale, e questo da ben prima degli anni '80.
Sicuramente, nell'episodio Sunbow il Comandante Cobra sfotte Mindbender in maniera innocente, giocando sull'assonanza Mindbender e Fender Bender senza implicazioni sessuali, ma, visto questo doppio significato slang e l'abbigliamento eccentrico del doc, la cosa assume una sfumatura alquanto divertente
"Non tollero che le mie opinioni vengano messe in discussione da un guitto trasformista!"
- General Hawk
- Non connesso
- Private
- Messaggi: 51
- Iscritto il: 20/02/2010, 0:12
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
Complimenti Dashiell davvero un topic interessante
- Kei Liger
- Non connesso
- Specialist
- Messaggi: 135
- Iscritto il: 21/06/2016, 14:55
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
su Destro ti aiuto io... è facile! DestroY... distruzione. Per via del suo vendere armi (scusate ho visto solo ora che qualcuno lo aveva già segnalato)
avrei da dire alcune cose su altri nomi:
Flint potrebbe essere riferito al capitano Flint dell'Isola del Tesoro. Flint è un leader ma se non ricordo male... un po' ribelle. Ci sta come leader un po' scazzato, anche in contrasto con i ligi Hawk e Duke...
Lift-Ticket potrebbe anche essere riferito ai banali ascensori (dato che l'elicottero si eleva in verticale come un ascensore)
Lady Jaye è anche una canzone di Bob Dylan (se non ricordo male) ma forse non centra nulla :P
Zanzibar... mi sono accorto che il suo nome è Morgan Teach... nome e cognome da pirata storicamente esistito E infatti è definito "pirata" Dreadnok
Dr.Mindbender: bender è tedesco, significa molte cose, ma in generale è legato a fissazioni e dipendenze (ubriaco, maniaco, fissato, omosessuale, transessuale e molto altro).
Nel suo caso direi "uno fissato con la mente altrui" che ci sta... comunque ho chiesto alla mia migliore amica qui in Germania, che è tedesca... appena mi risponde vi dico di più.
Monkeywrench è anche il nome di un tipo di chiave inglese.
Thrasher in gerco ammmericano è anche un disgraziato, uno che non combina un ciufolo e spacca le cose...
Armadillo è anche un animale che negli states fa subito venire in mente il deserto Nella loro cultura è un collegamento immediato
Wildcard in gerco ammmerica è anche tipo "il più pazzo del gruppo" giochiamo la carta più pericolosa... come a dire che è un elemento che va giocato solo nel momento in cui serve il fuori di testa! XD
Voltar: ho sempre pensato che fosse legato a Vulture... cioè avvoltoio. Ci sta col suo modo di operare e il fatto che ha un avvoltoio come "cucciolo"
Ferret di solito è (anche) un modo per indicare un individuo losco/astuto, che usa sotterfugi
avrei da dire alcune cose su altri nomi:
Flint potrebbe essere riferito al capitano Flint dell'Isola del Tesoro. Flint è un leader ma se non ricordo male... un po' ribelle. Ci sta come leader un po' scazzato, anche in contrasto con i ligi Hawk e Duke...
Lift-Ticket potrebbe anche essere riferito ai banali ascensori (dato che l'elicottero si eleva in verticale come un ascensore)
Lady Jaye è anche una canzone di Bob Dylan (se non ricordo male) ma forse non centra nulla :P
Zanzibar... mi sono accorto che il suo nome è Morgan Teach... nome e cognome da pirata storicamente esistito E infatti è definito "pirata" Dreadnok
Dr.Mindbender: bender è tedesco, significa molte cose, ma in generale è legato a fissazioni e dipendenze (ubriaco, maniaco, fissato, omosessuale, transessuale e molto altro).
Nel suo caso direi "uno fissato con la mente altrui" che ci sta... comunque ho chiesto alla mia migliore amica qui in Germania, che è tedesca... appena mi risponde vi dico di più.
Monkeywrench è anche il nome di un tipo di chiave inglese.
Thrasher in gerco ammmericano è anche un disgraziato, uno che non combina un ciufolo e spacca le cose...
Armadillo è anche un animale che negli states fa subito venire in mente il deserto Nella loro cultura è un collegamento immediato
Wildcard in gerco ammmerica è anche tipo "il più pazzo del gruppo" giochiamo la carta più pericolosa... come a dire che è un elemento che va giocato solo nel momento in cui serve il fuori di testa! XD
Voltar: ho sempre pensato che fosse legato a Vulture... cioè avvoltoio. Ci sta col suo modo di operare e il fatto che ha un avvoltoio come "cucciolo"
Ferret di solito è (anche) un modo per indicare un individuo losco/astuto, che usa sotterfugi
FORZA IRRESISTIBILE: Vieni amico c'è bisogno di ragazzi come te!
- Techno-Viper
- Non connesso
- Moderatore
- Messaggi: 1727
- Iscritto il: 31/12/2011, 0:15
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
Interessante il nome di Voltar in relazione all'avvoltoio che si porta dietro.
Bender però non è una parola tedesca, è inglese. Credo che su questo personaggio ci stiamo arrovellando un po' troppo, Mindbender vuol dire semplicemente, come già scritto nel topic in passato, rompicapo/piega-menti. Poi è divertente lo slang dove assume i significati di omosessuale, deviato, etc., visto l'abbigliamento decisamente eccentrico del baffone.
Bender però non è una parola tedesca, è inglese. Credo che su questo personaggio ci stiamo arrovellando un po' troppo, Mindbender vuol dire semplicemente, come già scritto nel topic in passato, rompicapo/piega-menti. Poi è divertente lo slang dove assume i significati di omosessuale, deviato, etc., visto l'abbigliamento decisamente eccentrico del baffone.
"Non tollero che le mie opinioni vengano messe in discussione da un guitto trasformista!"
- Kei Liger
- Non connesso
- Specialist
- Messaggi: 135
- Iscritto il: 21/06/2016, 14:55
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
come fai a dire che hanno usato una parola inglese piuttosto che tedesca?Techno-Viper ha scritto:Interessante il nome di Voltar in relazione all'avvoltoio che si porta dietro.
Bender però non è una parola tedesca, è inglese. Credo che su questo personaggio ci stiamo arrovellando un po' troppo, Mindbender vuol dire semplicemente, come già scritto nel topic in passato, rompicapo/piega-menti. Poi è divertente lo slang dove assume i significati di omosessuale, deviato, etc., visto l'abbigliamento decisamente eccentrico del baffone.
a me il suo look sembra palesemente ispirato ai baroni tedeschi/prussiani, ai professori pazzi dei film d'orrore classici (sempre tedeschi o svizzeri di solito) e via discorrendo. Già da bambino mi aveva dato questa impressione!
comunque sono solo idee generiche.
Tipo stamane mi è venuto in mente di Flint, non si chiama Faireborn di cognome? Cioè nato dal fuoco? In effetti collegato alla pietra focaia delle vecchie pistole ha senso! XD
E poi lui ha quel pistolone che fa tanto vecchio pirata... ah che forte non essersi mai accorti di 'ste sottigliezze!
FORZA IRRESISTIBILE: Vieni amico c'è bisogno di ragazzi come te!
- Neapolitan Joe
- Non connesso
- Colonel
- Messaggi: 4454
- Iscritto il: 18/09/2009, 1:07
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
Mi pare che in lingua originale nel cartoon e e forse anche nei fumetti (nei baloon) Mindbender abbia "storpiature" tedesche. Sbaglio?
- Kei Liger
- Non connesso
- Specialist
- Messaggi: 135
- Iscritto il: 21/06/2016, 14:55
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
non mi ricordo davvero...Neapolitan Joe ha scritto:Mi pare che in lingua originale nel cartoon e e forse anche nei fumetti (nei baloon) Mindbender abbia "storpiature" tedesche. Sbaglio?
comunque, se ci fate caso, molti dei Cobra "principali" avevano origini europee, o comunque non americane (i Dreadnoks e il maggiore Bludd australiani)
Tomax e Xamot (Corsica, quindi Francia), la Baronessa "De Cobray" (aristocrazia europea), Destro (scozzese), Zartan (addestramento probabilmente francese dice le card) ecc ecc...
quindi make sense che Mindbender fosse "tedescoide" :P
FORZA IRRESISTIBILE: Vieni amico c'è bisogno di ragazzi come te!
- Techno-Viper
- Non connesso
- Moderatore
- Messaggi: 1727
- Iscritto il: 31/12/2011, 0:15
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
Sì, la faccia di Mindbender ha il classico look da scienziato pazzo tedesco dei film di una volta, o da generale prussiano, con baffoni, monocolo e testa pelata. Non ricordo l'accento nella versione originale del cartone, comunque nessun problema sul fatto che possa essere tedesco. Magari proveniente dall'allora ancora esistente DDR, per renderlo un po' più sinistro.
Circa la parola "bender", ribadisco che in tedesco non esiste, parola di laureato in lingua e letteratura tedesca che la utilizza ogni giorno nel proprio lavoro di traduttore
Per conferma comunque chiedi alla tua amica crucca e senti che ti dice
Circa la parola "bender", ribadisco che in tedesco non esiste, parola di laureato in lingua e letteratura tedesca che la utilizza ogni giorno nel proprio lavoro di traduttore
Per conferma comunque chiedi alla tua amica crucca e senti che ti dice
"Non tollero che le mie opinioni vengano messe in discussione da un guitto trasformista!"
- Kei Liger
- Non connesso
- Specialist
- Messaggi: 135
- Iscritto il: 21/06/2016, 14:55
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
hai ragione, ho chiestoTechno-Viper ha scritto:Sì, la faccia di Mindbender ha il classico look da scienziato pazzo tedesco dei film di una volta, o da generale prussiano, con baffoni, monocolo e testa pelata. Non ricordo l'accento nella versione originale del cartone, comunque nessun problema sul fatto che possa essere tedesco. Magari proveniente dall'allora ancora esistente DDR, per renderlo un po' più sinistro.
Circa la parola "bender", ribadisco che in tedesco non esiste, parola di laureato in lingua e letteratura tedesca che la utilizza ogni giorno nel proprio lavoro di traduttore
Per conferma comunque chiedi alla tua amica crucca e senti che ti dice
la parola che c'è qui è bander (coi due puntini sulla a), errore mio.
tuttavia Bender in germania è un cognome molto diffuso mi hanno detto. Magari suonava "crucco" anche
FORZA IRRESISTIBILE: Vieni amico c'è bisogno di ragazzi come te!
- Dashiell
- Non connesso
- Captain
- Messaggi: 1533
- Iscritto il: 18/09/2009, 14:06
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
- Località: Roma
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
Io in inglese non sono proprio un asso ma non mi pare che faire si traduca con fuoco....Kei Liger ha scritto: Tipo stamane mi è venuto in mente di Flint, non si chiama Faireborn di cognome? Cioè nato dal fuoco? In effetti collegato alla pietra focaia delle vecchie pistole ha senso! XD
Dashiell R. Faireborn
Airborne School - Ranger School - Special Forces School - Flight Warrant Officers School
Airborne School - Ranger School - Special Forces School - Flight Warrant Officers School
- Techno-Viper
- Non connesso
- Moderatore
- Messaggi: 1727
- Iscritto il: 31/12/2011, 0:15
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
In effetti fuoco è "fire", mentre "fair", senza "e" alla fine, significa sia "bello", "buono", "amorevole", che "corretto", "giusto", "onesto". Come "fair play", gioco corretto. Nel caso del cognome Faireborn, potrebbe alludere all'essere "nato giusto" di Flint, cioè un uomo tutto d'un pezzo e sempre dalla parte della giustizia.Dashiell ha scritto: Io in inglese non sono proprio un asso ma non mi pare che faire si traduca con fuoco....
Però, secondo me, i cognomi non per forza debbono c'entrare qualcosa con il personaggio ed il suo profilo.
"Non tollero che le mie opinioni vengano messe in discussione da un guitto trasformista!"
- Kei Liger
- Non connesso
- Specialist
- Messaggi: 135
- Iscritto il: 21/06/2016, 14:55
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
suona semplicemente simile. Io l'inglese lo conosco e anche beneDashiell ha scritto:Io in inglese non sono proprio un asso ma non mi pare che faire si traduca con fuoco....Kei Liger ha scritto: Tipo stamane mi è venuto in mente di Flint, non si chiama Faireborn di cognome? Cioè nato dal fuoco? In effetti collegato alla pietra focaia delle vecchie pistole ha senso! XD
è molto frequente che si usi una parola la cui pronuncia somiglia ad un'altra (faire-fire)
a volte si usano anche le sigle semplicemente con la pronuncia delle lettere
come dire... uhm XLRTR (accelerator)
viper, io ho capito che tu non pensi ci siano chissà quali misteri dietro i nomi, ma lasciaci divertire no? :P
Avevo capito che era un thread dove postare ipotesi... ed ecco che io li posto! XD
e fammi giocare...
che mi dici di Zanzibar? Morgan Teach?
FORZA IRRESISTIBILE: Vieni amico c'è bisogno di ragazzi come te!
- Techno-Viper
- Non connesso
- Moderatore
- Messaggi: 1727
- Iscritto il: 31/12/2011, 0:15
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
Gioca pure tranquillo, nessuno ha detto che non lo devi fare
È un forum, si parla, si discute, ci si scambia opinioni.
Zanzibar credo sia stato scelto come nome per la Z iniziale, di modo da rientrare nell'illustre tradizione di Zartan, Zandar e Zarana. Oltre all'omonimo arcipelago africano, non mi vengono in mente altri significati.
È un forum, si parla, si discute, ci si scambia opinioni.
Zanzibar credo sia stato scelto come nome per la Z iniziale, di modo da rientrare nell'illustre tradizione di Zartan, Zandar e Zarana. Oltre all'omonimo arcipelago africano, non mi vengono in mente altri significati.
"Non tollero che le mie opinioni vengano messe in discussione da un guitto trasformista!"
- Kei Liger
- Non connesso
- Specialist
- Messaggi: 135
- Iscritto il: 21/06/2016, 14:55
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
grazie!Techno-Viper ha scritto:Gioca pure tranquillo, nessuno ha detto che non lo devi fare
È un forum, si parla, si discute, ci si scambia opinioni.
Zanzibar credo sia stato scelto come nome per la Z iniziale, di modo da rientrare nell'illustre tradizione di Zartan, Zandar e Zarana. Oltre all'omonimo arcipelago africano, non mi vengono in mente altri significati.
No Zanzibar intendevo il fatto che sia indicato come "pirata" Dreadnok, e si chiami Morgan Teach
(pirata Morgan, pirata Edward Teach detto "Barbanera")
FORZA IRRESISTIBILE: Vieni amico c'è bisogno di ragazzi come te!
- Dashiell
- Non connesso
- Captain
- Messaggi: 1533
- Iscritto il: 18/09/2009, 14:06
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
- Località: Roma
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
Qui probabilmente servirebbe un topic apposito perchè molti nomi e cognomi dei GI Joe e Cobra nascondono dei significati.
L'esempio più famoso è sicuramente Dusty il cui cognome è Tadur, anagramma di Rudat, il disegnatore della Hasbro (il cui volto poi è quello di Leatherneck).
Quick Kick si chiama Ito McArthur e il nome proviene da due generali della seconda guerra mondiale: Douglas MacArthur e Takeo Ito, rispettivamente americano e giapponese.
Lift-Ticket si chiama Victor Sikorsky e la Sikorsky è una azienda statunitense che produce elicotteri...
Ma ce ne sono tantissimi altri!!!
L'esempio più famoso è sicuramente Dusty il cui cognome è Tadur, anagramma di Rudat, il disegnatore della Hasbro (il cui volto poi è quello di Leatherneck).
Quick Kick si chiama Ito McArthur e il nome proviene da due generali della seconda guerra mondiale: Douglas MacArthur e Takeo Ito, rispettivamente americano e giapponese.
Lift-Ticket si chiama Victor Sikorsky e la Sikorsky è una azienda statunitense che produce elicotteri...
Ma ce ne sono tantissimi altri!!!
Dashiell R. Faireborn
Airborne School - Ranger School - Special Forces School - Flight Warrant Officers School
Airborne School - Ranger School - Special Forces School - Flight Warrant Officers School
- Kei Liger
- Non connesso
- Specialist
- Messaggi: 135
- Iscritto il: 21/06/2016, 14:55
- Sei un G.I. Joe o un Cobra?: G.I. Joe
Re: Il significato dei nomi dei GI Joe
eheheh cosa abbiamo tirato fuori qui! XDDashiell ha scritto:Qui probabilmente servirebbe un topic apposito perchè molti nomi e cognomi dei GI Joe e Cobra nascondono dei significati.
L'esempio più famoso è sicuramente Dusty il cui cognome è Tadur, anagramma di Rudat, il disegnatore della Hasbro (il cui volto poi è quello di Leatherneck).
Quick Kick si chiama Ito McArthur e il nome proviene da due generali della seconda guerra mondiale: Douglas MacArthur e Takeo Ito, rispettivamente americano e giapponese.
Lift-Ticket si chiama Victor Sikorsky e la Sikorsky è una azienda statunitense che produce elicotteri...
Ma ce ne sono tantissimi altri!!!
FORZA IRRESISTIBILE: Vieni amico c'è bisogno di ragazzi come te!